東京都議会議員 石毛 しげる

公式ブログ
BLOG

記事一覧

スポンサーサイト(--------)

カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

宮城県石巻市へ(2018-04-25)

カテゴリ:政治活動
石巻市議会議員予定候補者、原田ゆたかさんの激励に行ってまいりました。
復興のために頑張っていただきたいです。
原田ゆたか

大型消防救助艇「おおえど」(2018-04-24)

カテゴリ:未分類
大型消防救助艇「おおえど」就航式に参加。
消防庁としっかり連携を取り、都民の安全に努めます。
20180424_095451.jpg

ケニア大使館(2018-04-23)

カテゴリ:未分類
20180424_153744.jpg
ケニア大使と国際問題を語り、懇親を深めさせていただきました。

キューバ大使と懇談(2018-04-23)

カテゴリ:未分類
キューバ大使館にて、カルロス・M・ペレイラ大使大使と懇談
20180423_171652_001.jpg

石毛しげるの『都市間交流便り』(2018-04-23)

「キューバ大使館訪問」
 2018年4月23日、都議会議長の尾崎大介議員とともにカルロス・M・ペレイラ大使 (Carlos M. Pereira, Ambassador of the Republic of Cuba)を訪問した。尾崎大介議員も私も、かつてキューバを訪れたことがあるので大使との話は大いに盛り上がった。
 キューバと聞くと、私も含めて多くの日本人にとって、いろいろ知っているようで、実はあまり多くのことを知らない国ではかろうか。フィデル・カストロ、チェ・ゲバラの名前はキューバ革命 (1953-59年) とともに、教科書で習った記憶がある。また私くらいの世代の者には、キューバ・ミサイル危機 (1962年) の時には第3次世界大戦になるのではないかと肝を冷やした記憶がある。それ以外でキューバと結びつくものは砂糖と葉巻くらいだろうか。いや最近ではキューバの野球選手の活躍を忘れてはいけないという人もいるかもしれない。いずれにしても、日本人にとって「遠い国」キューバのイメージをなんとか改善していかなければならないと思う。
 こうした事態は、長く続いたキューバとアメリカとの対立関係の余波が日本にも及んだことの結果であろう。しかし大使によれば、こうした状況は2015年7月のキューバとアメリカとの国交回復により、さらにはキューバ国内の自由化の進展により変化の兆しが見えてきているとのことである。日本企業のキューバへの進出が増え、またキューバ人の国外への移動も以前よりは容易になりつつあるので、日本との交流も今後大きく進展するであろうと大使は述べられた。とりわけ地方政府・地方議会レベルでの交流、すなわち東京都議会とハバナ州議会との交流促進は両国、さらには両国民間の友好関係の発展に寄与するところが大きいとの認識で双方の意見が一致した。
IMG_1276キューバ


Cuba Embassy Visit
4/27/2018
On April 23rd, I visited Mr.Carlos M. Pereira, Ambassador of the Republic of Cuba along with the Metropolitan Assembly Head Mr.Ozaki Daisuke. Both Mr.Ozaki and I have visited Cuba before so we had a very lively chat with the ambassador. I feel as though many Japanese, myself included, have the impression that they know about Cuba because of their infamous history, but actually do not know much about what the country is really like. Many people remember the names of Fidel Castro and Che Guevara from learning about them in textbooks, and my generation can probably recall the tension and worry they felt when the Cuban missile crisis took place. Other than that I assume many people think of sugar and cigars. Some may bring up the recent success of their baseball team. In any case, I believe we must familiarize the people more with the “faraway land” that is Cuba.
Part of the reason why Cuba is not the most well known country to the Japanese can probably be linked to the long lived tension between Cuba and America. The ambassador informed us that situations like these have been rapidly improving since diplomatic relations had been restored in 2015, and domestic freedom has been seeing improvement as well. The ambassador also mentioned that since some Japanese corporations have made its advance to Cuba and more Cubans have been going out in to the world, Japan-Cuba relations will probably grow as well. We agreed that to truly manifest an improvement in our relations, both the Tokyo Metropolitan Assembly and the State Legislature of Havana must work together.


« Les Nouvelles des Echanges interurbains »
‘Visite de l’ambassade de Cuba’ 27 avril 2018
Le 23 avril 2018, j’ai rendu visite à Monsieur Carlos M. Pereira, ambassadeur de Cuba, avec Monsieur Daisuke Ozaki, Président de l’Assemblée Métropolitain de Tokyo. Monsieur Ozaki et moi avons visité Cuba une fois, alors l’entretien avec Monsieur Pereira était très animé et confortable.
Le Cuba est un pays pour moi comme pour la plupart des Japonais, un pays sur lequel nous croyons avoir beaucoup d’informations, mais en réalité nous ne le connaissons pas bien. Les noms de Fidel Castro et Che Guevara avec la Révolution cubaine (1953 à 1959) viennent tout de suite à l’esprit. Nous les avons appris dans le manuel scolaire. Les Japonais à ma génération garderaient un souvenir de la Crise des missiles cubaine en 1962, qui nous a profondement terrifiés. La Crise provoquera-elle la Troisième Guerre mondiale? A part ça, ce qui est lié à Cuba, ce sera seulement le sucre et le cigare. Non, certains n’oublient pas le succès des joueurs de baseball cubains ces jours-ci. En tout cas, nous devons améliorer notre image de Cuba, qui reste si lointain non seulement physiquement mais aussi psycologiquement.
Les conflits de longue date entre le Cuba et les Etats-Unis ont sans doute de graves conséquences sur la psycologie collective des Japonais. Toutefois l’ambassadeur prétend que cette situation est en train d’évoluer à la suite de la normalisation diplomatique entre les deux antagonistes. Monsieur Pereira a ajouté que les échanges avec le Japon progresseront rapidement puisque le nombre d’entreprises japonaises s’installant à Cuba augmente et que le mouvement des Cubains vers les pays étrangers est devenu plus facile qu’avant.
Nous sommes tombés d’accord que les échanges au niveau du gouvernement local et de l’assemblée locale, à savoir l’Assemblée Métropolitain de Tokyo et le Conseil régional de la Havane, contriburont grandement au développement des relations amicales entre les deux peuples.

前のページ «   » 次のページ

FC2Ad

本ウェブサイト上の文章の引用・転載は厳禁とさせて頂いております。画像の持ち出しにつきましても、一切禁止とさせて頂いておりますので、ご了承下さい。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。